Thank you very much/so much

  В чем разница между thank you/thank you very much и thank you so much? Для носителей русского языка, в общем-то, ни в чем. Ну подумаешь, и там спасибо, и тут. А вот ухо носителя английского языка безошибочно определит, где искренняя благодрность, а где сарказм. Давайте, и мы в этом вопросе разберемся.

  Сразу договоримся: БА — британский английский; АА — американский английский.

  Начнем, пожалуй, с того, что простых выражений брагодарности два — это thank you и thanks. Первый вариант считается более «британским», второй — более «американским». Соответственно распределяются и коннотации — thank you звучит более формально, thanks — более расслабленно и неформально, что также соответствует и общему настрою в языковой среде. Это совершенно не значит, что thanks в Англии не говорят. Говорят. Между собой в неформальном общении или переписке. А в США этот вариант может встречается и в деловой переписке просто засчет того, что общение там более неформальное и, что называется, персональное. Часто thank you используется просто как вежливый вариант для заполнения паузы, и ровным счетом ничего не значит. Примерно как sorry, которое в Англии можно услышать на каждом углу по поводу и без.

  А вот теперь перейдем к «усилению» наших благодарностей. Иногда ведь хочется сказать «большое спасибо» вместо простого сухого «спасибо».

  • Бесспорный лидер в этом случае, как в британском, так и в американском английском — many thanks. Абсолютно нейтральный и достаточно вежливый вариант для использования в повседневной речи и в рабочей переписке. Встречается он тоже чаще других.
  •   Следующим по частоте использования будет отдельно стоящее выражение thank you very much в БА и thank you so much в АА. Под отдельно стоящим я имею в виду то, что используется оно как самостоятельный ответ на какие-то слова или дейтсивя собеседника. [- You look beautiful. — Thank you very much!] При этом вас в любом случае поймут, но британцы жалуются, что thank you so much звучит для них достаточно инородно и интуитивно часто воспринимается как неверно построенная конструкция, выдающая иностранцев.

  А вот дальше начинается самое интересное: thank you very much само по себе выражение весьма неоднозначное, и с легкостью также может использоваться в качестве сарказма или при откровенном желании бросить слова собеседнику в лицо.  В случае саркастических подколок и подтрунивания эта фраза всегда используется в распространенных предложениях и выделяется запятыми. В конце предложения (в БА) или в середине в (АА). [Mr. and Mrs. Dursley… were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much.] […And yet she denies this, and claims that she didn’t eat all the sweets, thank you very much, even though I couldn’t find any after coming back from school.]

  При желании откровенно бросить слова в лицо собеседнику thankyouverymuch пишется слитно. Это вариант из американского английского, звучит он очень грубо, и я даже затрудняюсь сказать, в каких случаях он вообще будет приемлем, кроме поливания друг друга руганью в спорах на каких-нибудь форумах.

  Кстати, у thank you so much таких дополнительных коннотаций нет. Значение только прямое.

  А вот выражения thanks a lot, thanks a bunch и gee thanks всегда отражают только сарказм, так что, если услышите — не обольщайтесь, ничего хорошего это не значит. Причем американцам более саркастическим кажется первый вариант, а англичанам — второй. Третий встречается нечасто, и с бОльшей вероятностью всплывет в разговоре с канадцами.

 

Реклама

2 ответ. на "Thank you very much/so much"

Добавить комментарий для Анна Отменить ответ

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s